Lilianna Łungina. Słowo w słowo


Oleg Dorman

Lilianna Łungina. Słowo w słowo

Tłumaczenie: Karolina Romanowska
Oprawa twarda z obwolutą
Liczba stron: 512
Wydawnictwo: W.A.B.
49,90 37,42

Do koszyka
oszczędzasz: 12,48

Zamów dziś,
książkę wyślemy już 2016-12-06

Koszt dostawy + więcej

Pakiety

+ =
Cena pakietu:
99,80 64,87
Do koszyka
oszczędzasz: 34,93
+ =
Cena pakietu:
94,80 62,12
Do koszyka
oszczędzasz: 32,68
1/2

 

Lilianna Łungina była znaną i cenioną w Rosji tłumaczką. Na rybkę to książka wyjątkowa, napisana na podstawie filmu dokumentalnego Olega Dormana, w którym ta mistrzyni literackiego przekładu, należąca do elity intelektualnej swoich czasów, wspomina rok po roku swoje bogate życie, przypadające na ostatnie trzy czwarte XX wieku. Oglądało ją, wstrzymując oddech, miliony widzów. Łungina w dzieciństwie mieszkała we Francji, w Palestynie, w Niemczech, a na początku lat trzydziestych, jako trzynastolatka, wróciła do ojczyzny, do ZSRR. Jej zajmująca gawęda – prosta i szczera aż do bólu – to kronika dramatycznej epoki, obraz środowisk literackich Rosji Radzieckiej i osobista opowieść o życiu duchowym. Marina Cwietajewa, Wiktor Niekrasow, Dawid Samojłow, Aleksandr Twardowski, Aleksandr Sołżenicyn, Warłam Szałamow, Jewgienij Jewtuszenko, Nikita Chruszczow, Josif Brodski, Astrid Lindgren – to tylko niektórzy spośród bohaterów tej książki, dalecy i bliscy towarzysze życia Lilianny. Wspomnienia Łunginej, wcześniej już raz spisane przez pisarkę Claude-Catherine Kiejman, spotkały się z dużym zainteresowaniem we Francji: wywiad rzeka wydany w 1990 roku stał się tam bestsellerem.

Recenzje

Dodaj własną recenzję.

Dodaj recenzję

Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst poprzez formularz.



Komentarze czytelników

Pozostaw komentarz...