Judasz


Amos Oz

Judasz

Tłumaczenie: Leszek Kwiatkowski
Oprawa twarda
Wydawnictwo: Rebis Dom Wydawniczy
39,99 29,99

Do koszyka
oszczędzasz: 10,00

Wyślemy w ciągu 24h

Koszt dostawy + więcej

Pakiety

+ =
Cena pakietu:
94,89 62,93
Do koszyka
oszczędzasz: 31,96
+ =
Cena pakietu:
77,89 52,73
Do koszyka
oszczędzasz: 25,16
+ =
Cena pakietu:
84,89 56,93
Do koszyka
oszczędzasz: 27,96
1/3

Subtelna i ujmująca historia miłosna

W tej ekscytującej powieści Amos Oz wraca do świata znanego z jego najbardziej lubianych książek, m.in. "Mojego Michaela" ("Mojego Michała") i "Opowieści o miłości i mroku" – do przeciętej murem Jerozolimy z połowy dwudziestego wieku.

Subtelna i ujmująca historia miłosna wpisana jest w zimowy krajobraz miasta i w wydarzenia schyłkowej epoki Ben Guriona. Wraz z bohaterami Oz poddaje odważnej analizie samą decyzję o utworzeniu państwa żydowskiego oraz wojny, które nastąpiły w ślad za nią. Stawia pytanie, czy można było obrać całkiem inną drogę historyczną – drogę tych, których potępiono jako zdrajców.

Recenzje

Intelektualna podróż

15 X Good Kliknij jeżeli recenzja była przydatna 14 X Bad Kliknij jeżeli recenzja nie była przydatna
Amos Oz to jeden z najsłynniejszych izraelskich pisarzy i publicystów. Uważany jest również za najwybitniejszego, obecnie żyjącego, pisarza Izraela. Wielokrotnie był wymieniany wśród faworytów Literackiej Nagrody Nobla, ale ostatecznie wciąż jej nie otrzymał. W przeciwieństwie do wielu innych autorów, swoje dzieła piszę tylko w języku hebrajskim. Praktycznie wszystkie jego książki doczekały się przekładu na język polski (choć głównie były to przekłady z języka angielskiego, a nie rodzimego języka autora). › rozwiń tekst...

Czy Judasz był dobry?

15 X Good Kliknij jeżeli recenzja była przydatna 14 X Bad Kliknij jeżeli recenzja nie była przydatna

 „Judasz” to kolejna fascynująca powieść znakomitego izraelskiego pisarza Amosa Oza, która w niezwykły sposób rozprawia się z wielowymiarowo pojętym motywem zdrady.

Rok 1959. Szmuel Asz przerywa studia ze względu na pogarszającą się sytuację materialną. Jakby tego było mało, rzuca go dziewczyna, a także ma poczucie, że jego praca magisterska pt. „Jezus w oczach Żydów” utknęła w martwym punkcie. On też wpadł w swego rodzaju marazm. A przecież jeszcze do niedawna „ruchliwe ulice przecinał na skos, w pośpiechu, z narażeniem życia, nie patrząc na prawo ani na lewo, jakby rzucał się w wir walki. Jego kędzierzawa głowa wysuwała się mocno do przodu, jakby ruszała do boju, całe ciało się pochylało, zawsze sprawiało to wrażenie, jakby nogi pędziły za tułowiem, który gonił głowę, i bały się zostać w tyle, by Szmuel nie zniknął im gdzieś za rogiem, zostawiając je za sobą”.

Młody mężczyzna coraz częściej myśli o wyjeździe z tłocznej Jerozolimy. Przed opuszczeniem miasta powstrzymuje go jednak perspektywa pracy – Szmuel natrafia bowiem na ogłoszenie: w zamian za zakwaterowanie i wynagrodzenie będzie musiał dotrzymywać towarzystwa pewnemu starszemu niepełnosprawnemu mężczyźnie. Nasz bohater jeszcze tego samego dnia postanawia odpowiedzieć na anons. W ten sposób trafia do domu swoich pracodawców, w którym spędzi zbliżającą się zimę. Burzliwe dyskusje ze schorowanym mężczyzną, w których będą przewijać się przeróżne wątki związane z dziejami narodu żydowskiego oraz relacji między skłóconymi narodami i religiami, sprawią, że odnajdzie tam potrzebny czas i spokój. Wróci do niedokończonej pracy magisterskiej, w której postanowi zająć się szczególnie postacią Judasza. Bohater ocenia bowiem jego rolę jako niedocenioną i zafałszowaną przez historyków. Według niego, to  właśnie Judasz był najcenniejszym towarzyszem Jezusa.

› rozwiń tekst...

Dodaj własną recenzję.

Dodaj recenzję

Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst poprzez formularz.



Komentarze czytelników

Pozostaw komentarz...