Elementy trzeciej kultury w procesie tłumaczenia prozy Holenderskich Indii Wschodnich na języki polski i niemiecki - Michał Gąska | okładka
Broszurowa ze skrzydełkami
Wydanie: pierwsze
ISBN: 978-83-242-3728-9
EAN: 9788324237289
Liczba stron: 276
Format: 15.0x23.5cm
Cena detaliczna: 42,00 zł

24,10 zł

24,59 zł - najniższa cena z 30 dni przed obniżką

42,00 zł - cena detaliczna

Zamów teraz, wyślemy jeszcze dziś!
Darmowa dostawa!
Darmowa dostawa!

Kup w pakiecie

Kupuj więcej i oszczędzaj

+
=

29,00 zł

29,49 zł - najniższa cena z 30 dni przed obniżką

51,90 zł - cena detaliczna

Do koszyka

Opis

Książka przedstawia polikonfrontatywną analizę zabiegów translatorskich zastosowanych w działaniach translacyjnych ukierunkowanych na tłumaczenie elementów trzeciej kultury – zjawiska, któremu dotychczas przypisywano marginalny charakter w badaniach nad translacją. Celem badań usytuowanych w paradygmacie translatoryki antropocentrycznej było omówienie istoty elementów trzeciej kultury, jak również prześledzenie, za pomocą jakich technik i w ramach jakich strategii tłumaczeniowych nazwy elementów trzeciej kultury zostały przetłumaczone w przekładach pięciu dzieł literatury Holenderskich Indii Wschodnich autorstwa dwóch holenderskich pisarek – Madelon Székely-Lulofs (1899–1958): Rubber. Roman uit Deli i Koelie oraz Helli S. Haasse (1918–2011): Oeroeg, Heren van de thee i Sleuteloog – na języki niemiecki i polski.

Michał Gąska – doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, translatoryk, germanista i niderlandysta, asystent w Zakładzie Translatoryki i Glottodydaktyki Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Jego zainteresowania naukowe obejmują problematykę przekładu nazw elementów kulturowych w tekstach literackich oraz zagadnienia związane z tłumaczeniem elementów języków specjalistycznych w tekstach niespecjalistycznych (literackich i audiowizualnych), a także translodydaktykę. Swoje refleksje naukowe lokuje w paradygmacie translatoryki antropocentrycznej. W ramach działalności naukowej uczestniczy w pracach kolegium redakcyjnego czasopisma naukowego „Studia Translatorica”.

Ebook i Audiobook

Czytaj jak chcesz. Książka dostępna na czytniki i aplikacje mobilne.

Kup ebook

Inni klienci sprawdzali również

Szalejący dżokerzy - George R.R. Martin | mała okładka
-28 %

Szalejący dżokerzy

George R.R. Martin

7.0 / 10 (120 ocen)

28,77 zł 28,77 zł - najniższa cena 39,90 zł - cena detaliczna

Stasi i dziecko - David Young | mała okładka
-31 %

Stasi i dziecko

David Young

6.8 / 10 (107 ocen)

26,15 zł 26,15 zł - najniższa cena 37,90 zł - cena detaliczna

Magia glamour. Jak w czarujący sposób dostać wszystko czego pragniesz - Deborah Castellano | mała okładka
-31 %

Magia glamour.

Deborah Castellano

4.3 / 10 (10 ocen)

27,53 zł 27,53 zł - najniższa cena 39,90 zł - cena detaliczna

34,50 zł 28,49 zł - najniższa cena 49,99 zł - cena detaliczna

19,89 zł 19,89 zł - najniższa cena 34,90 zł - cena detaliczna

31,49 zł 30,59 zł - najniższa cena 44,99 zł - cena detaliczna

Wysyłka przed premierą!

38,49 zł 37,39 zł - najniższa cena 54,99 zł - cena detaliczna

Nowość

48,99 zł 47,59 zł - najniższa cena 69,99 zł - cena detaliczna

Wysyłka przed premierą!

31,49 zł 30,59 zł - najniższa cena 44,99 zł - cena detaliczna

23,60 zł 23,93 zł - najniższa cena 32,40 zł - cena detaliczna

Recenzje

Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst przez formularz.

Powiedz, co sądzisz o tej książce

Dodaj recenzję+

Komentarze

Podziel się opinią z innymi czytelnikami i fanami księgarni.

Komentarze nie są potwierdzone zakupem