Konto

Przestrzenie przekładu - 5 (Nr 47) Książka

Chwilowo niedostępny
27,00 zł
36,00 zł - sugerowana cena detaliczna
Znak Ekstra
Dostawa za 0 zł dla
zamówień od 99 zł
GLS
 
 
Zwykły zakup
Zamówienia od 99 zł
Zamówienia od 149 zł
Zwykły zakup od 8,99 zł
GLS Punkt GLS Kurier GLS
Automat/Punkt GLS
Kurier GLS
8,99 zł
12,99 zł
Zamówienia
od 99 zł
0 zł
Zamówienia
od 149 zł
0 zł
Zwykły zakup 5,99 zł
Znak Punkt odbioru ZNAK
Punkt odbioru ZNAK
5,99 zł
Zamówienia
od 99 zł
0 zł
Zamówienia
od 149 zł
0 zł
Zwykły zakup 14,99 zł
InPost PACZKOMAT 24/7
14,99 zł
Zamówienia
od 99 zł
14,99 zł
Zamówienia
od 149 zł
0 zł
Zwykły zakup 16,99 zł
Poczta Polska
Kurier DPD
Kurier Poczta Polska
16,99 zł
Zamówienia
od 99 zł
16,99 zł
Zamówienia
od 149 zł
0 zł
Zwykły zakup 11,99 zł
Punkt odbioru Poczta Polska
Odbiór w punkcie Orlen
Poczta Polska
Żabka
11,99 zł
Zamówienia
od 99 zł
11,99 zł
Zamówienia
od 149 zł
0 zł

* Płatność przy odbiorze + 5 zł

Darmowa dostawa od 399 zł
Do darmowej dostawy brakuje Ci 399,00 zł
PayPo Płacę później
Kup teraz, zapłać za 30 dni
Blik Płacę później
Kup teraz, zapłać za 30 dni
Wydawnictwo: Śląsk
Rodzaj oprawy: Okładka twarda
Wydanie: pierwsze
Liczba stron: 240
Format: 17.5x24.5cm
Rok wydania: 2020
Zobacz więcej
Przestrzenie przekładu - 5 (Nr 47)
27,00 zł

Zainspiruj się podobnymi wyborami

Podobne do Przestrzenie przekładu - 5 (Nr 47)

O książce Przestrzenie przekładu - 5 (Nr 47)

Prezentowana monografia to piąty już tom będący efektem spotkań przekładoznawców reprezentujących rożne nurty, rożne języki, a także rożne podejścia metodologiczne i ideowe. Zamieszczone tu prace nie tylko ukazują wielowymiarowość współczesnych badań nad przekładem, ale też pozwalają dostrzec potrzebę wymiany doświadczeń, która nie jest ograniczona podziałem na dyscypliny naukowe. Badacze koncentrują się tu zarówno na zagadnieniach teoretycznych, jak i — w znakomitej większości — czysto praktycznych. (Od Redaktorek) SPIS TREŚCI Od redaktorek PRZEKŁAD — ZAGADNIENIA OGÓLNE Sambor Grucza Dziś zmienia się szybko: o konieczności pozyskiwania translatorycznej wiedzy prognostycznej Alicja Pstyga Między oryginałem a przekładem — teksty prasowe z perspektywy krytyki i dydaktyki przekładu PRZEKŁAD ARTYSTYCZNY ?????? ??????? ?????????????? ??????? ??? ????? ????? ????????? ? ??????? ???? ???????? Zofia Małysa-Janczy Intersemiotyczność w literackiej i fotograficznej tworczości Michela Houellebecqa Ewa Kapela „Gorzkie pigułki w słodkim lukrze”, czyli o tłumaczeniu aforyzmow Stanisława Jerzego Leca Łukasz Gęborek Elementy karnawalizacji w polskim przekładzie cyklu Borisa Akunina „Bruderszaft ze śmiercią” Szymon Bryzek Aspekt muzyczny i semantyczny polskiego przekładu ??????? ? ?????????? ??????? Bułata Okudżawy Dawid Adamczyk Elementy postkolonialne w polskich rep?rtażach podrożniczych i ich rosyjskich przekładach Aleksande r Bog usz Slang przestępcow w polskim przekładzie powieści ??????? Zachara Prilepina ????????? ???????? ??????? ?????? ? ???? ?????????? ?????????: ????????????? ??????????????? ? ?????????????????? ?????? ????? ?????? ?????? ??????????? ??????????????? ????? ?????????? ???????????? ?????? ??????? ? ????????? PRZEKŁAD SCENICZNY I FILMOWY Agnieszka Adamowicz-Pośpiech Przekład dramatow dla teatru. Tradaptacja The Bourgeois Gentilhomme Jatindera Vermy Maciej Małek Czy tłumaczenia tytułow tekstow scenicznych mogą bawić? Daria Ogon Strategie tłumaczenia nacechowanych kulturowo jednostek języka w przekładach dramatow Nikołaja Kolady Piotr Mamet, Anna Majer Fawlty Towers po polsku, czyli o trudnej sztuce tłumaczenia kalamburow filmowych Anna Paszkowska Gry języka i obrazu BADANIA KONFRONTATYWNE A BADANIA PRZEKŁADOWE Lubomir Hampl Dysproporcje leksykalne w czesko-polskiej komunikacji językowej ?????? ???????? ? ???????? ???????????? ????????????? ???????????? (?? ????????? ???????? ? ???????? ??????) ZAGADNIENIA PRZEKŁADU SPECJALISTYCZNEGO ????? ??????? ? ???????? ???????? ?????????????? ???????? ??? ??????? ???? ???????????? ???????? (?? ????????? ???????? ? ???????? ??????) Katarzyna Strębsk a-Liszewsk a Zerowy margines błędu, czyli o problemach tłumaczeniowych na przykładzie polskiego i angielskiego języka tekstow medycznych

Szczegółowe informacje na temat książki Przestrzenie przekładu - 5 (Nr 47)

Wydawnictwo: Śląsk
EAN: 9788381830508
Redaktor: Jolanta Lubocha-Kruglik
Rodzaj oprawy: Okładka twarda
Wydanie: pierwsze
Liczba stron: 240
Format: 17.5x24.5cm
Rok wydania: 2020
Język wydania: rosyjski
Podmiot odpowiedzialny: BONITO.PL Sp. z o.o.
ul. Komandosów 1/3
32-085 Modlniczka
PL

Inni klienci wybierają również

Oceny i recenzje książki Przestrzenie przekładu - 5 (Nr 47)

Średnia ocen:
~ /10
Liczba ocen:
0
Powiedz nam, co myślisz!

Pomóż innym i zostaw ocenę!

Ten produkt nie ma jeszcze żadnych recenzji

Pomóż innym i zostaw ocenę!

Bestsellery

Z tego samego wydawnictwa

Dołącz do Znak EKSTRA
i oszczędzaj na dostawie!

Jak dołączyć? To proste:

  1. Załóż konto w naszej księgarni
  2. Zapisz się do newslettera
  3. Korzystaj z przywilejów od razu!

Twoje korzyści:

  • Darmowa dostawa od 99 zł z GLS
  • Specjalne zniżki tylko dla klubowiczów
  • Pakiet zakładek Art Ladies za 1 zł
  • Brak opłat za uczestnictwo
Kobieta z telefonem Ikona paczki