Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku -  | okładka
Petrus

Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Oprawa miękka
Wydanie: pierwsze
ISBN: 978-83-772-0231-9
EAN: 9788377202319
Liczba stron: 156
Format: 145x200mm
Cena katalogowa: 25,00 zł
Tłumaczenie: Wolski Eliezer

25,00 zł 16,17 zł

Oszczędzasz 8,83 zł
-35 %
Zamów teraz, wyślemy jeszcze dziś!

 

 

 

Kup w pakiecie

Kupuj więcej i oszczędzaj

+
=

64,99 zł 42,17 zł

oszczędzasz: 22,82 zł
-35 %
Do koszyka

Opis

Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16

Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) - antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.

Recenzje

Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst przez formularz.

Powiedz, co sądzisz o tej książce

Dodaj recenzję+

Komentarze

Podziel się opinią z innymi czytelnikami i fanami księgarni.