Grek Zorba
 - Kazantzakis Nikos | okładka
Znak

Grek Zorba Nikos Kazantzakis

Oprawa twarda
Wydanie: Pierwsze
ISBN: 978-83-240-6167-9
EAN: 9788324061679
Liczba stron: 368
Wydawnictwo: Znak
Format: 144x205mm
Cena katalogowa: 49,99 zł
Tłumaczenie: Ireneusz Kania
Rok wydania: 2021

49,99 zł 37,49 zł

Oszczędzasz 12,50 zł
-25 %
Zamówienie wyślemy 2021-07-05

Kup w pakiecie

Kupuj więcej i oszczędzaj

+
=

50,58 zł 37,98 zł

oszczędzasz: 12,60 zł
-24 %
Do koszyka
+
=

89,89 zł 59,49 zł

oszczędzasz: 30,40 zł
-33 %
Do koszyka
+
=

92,98 zł 62,49 zł

oszczędzasz: 30,49 zł
-32 %
Do koszyka
+
=

86,89 zł 53,49 zł

oszczędzasz: 33,40 zł
-38 %
Do koszyka
+
=

104,89 zł 60,49 zł

oszczędzasz: 44,40 zł
-42 %
Do koszyka
+
=

89,89 zł 50,49 zł

oszczędzasz: 39,40 zł
-43 %
Do koszyka
+
=

50,58 zł 38,08 zł

oszczędzasz: 12,50 zł
-24 %
Do koszyka

Opis

Pierwszy pełny przekład arcydzieła literatury greckiej.
Jedna z najważniejszych powieści XX wieku.


Grek Zorba, bohater powieści Nikosa Kazantzakisa spopularyzowany przez wspaniałą kreację Anthony’ego Quinna w ekranizacji Michaela Cacoyannisa – jednym z najpiękniejszych filmów w historii kina – stał się ikoną, symbolem wolności, pierwotnej więzi z naturą i musującej radości życia. Fascynującą postać Aleksego Zorby rozsadzają sprzeczności, nieokiełznany temperament i dobroć, życzliwość wobec świata i cynizm, życiowa mądrość i szalone uleganie zmysłowym pokusom.

Pierwszy pełny przekład Greka Zorby autorstwa Ireneusza Kani, znawcy filozofii i kultury greckiej, to wydarzenie artystyczne, przywrócenie literaturze polskiej dzieła należącego
do światowej klasyki. Tłumacz w pełni oddaje filozoficzne wymiary dzieła Kazantzakisa: nawiązania do nietzscheanizmu, bergsonizmu, buddyzmu. Wspaniały sensualny język sprawia, że świat opisywany przez Kazantzakisa działa na wszystkie zmysły: na Krecie pachną tamaryszek i szałwia, czuje się ciepło promieni słońca, podmuchy wiatru od morza, słychać pohukiwania nocnych ptaków, można delektować się smakiem wina, ryb i owoców.

Nikos Kazantzakis – powieściopisarz, poeta, dramaturg, tłumacz i myśliciel, przez wielu uważany za najważniejszego greckiego pisarza i filozofa XX w. Najczęściej tłumaczony grecki autor współczesny.

Ireneusz Kania – wybitny polski tłumacz i znany poliglota. W jego dorobku znajduje się ponad sto klasycznych pozycji tłumaczonych z dwudziestu kilku języków, przede wszystkim romańskich i azjatyckich, m.in. dzieła Konstandinosa Kawafisa, Mircei Eliadego, Gerschoma Scholema, Emila Ciorana, Roberta Gravesa, Umberto Eco, Roberto Calasso, XIV Dalaj Lamy i wiele innych, tworzących wspaniałą i unikalną bibliotekę.

Zajrzyj do środka

Recenzje

Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst przez formularz.

Powiedz, co sądzisz o tej książce

Dodaj recenzję+

Komentarze

Podziel się opinią z innymi czytelnikami i fanami księgarni.