Emily Dickinson

Emily Elizabeth Dickinson (1830-1886), poetka amerykańska.

Pisać wiersze zaczęła około 30 roku życia. Jednak odmawiano druku jej poezji ze względu na zbyt nowatorską formę twórczości Dickinson. Za życia poetki w czasopismach ukazało się – anonimowo i bez jej wiedzy – siedem wierszy. Po śmierci poetki jej młodsza siostra Lavinia odkryła w zamkniętym na klucz kuferku rękopisy niemal 2000 wierszy Emily, jednak dopiero w 1955 roku ukazała się ich kompletna edycja. Dopiero wówczas liryka Dickinson została w pełni doceniona, a autorkę uznano za najwybitniejszą i najbardziej oryginalną poetkę amerykańską.

Lista książek

Wiersze wybrane - Emily Dickinson | mała okładka
-40 %

Wiersze wybrane

Emily Dickinson

Jedna z najwybitniejszych poetek amerykańskich, wciąż pozostaje nieprzeniknioną zagadką jako pisarka i jako człowiek. Wiersze Emily Dickinson to kanon, który każde pokolenie czytelników odkrywa dla siebie.

Więcej

44,90 zł

26,94 zł

Drugie 100 wierszy

Emily Dickinson

Po wielkim sukcesie, jaki odniosło wydanie „pierwszych” Stu wierszy Dickinson, znakomicie przełożonych przez Stanisława Barańczaka, druga „setka” przybliża czytelnikowi polskiemu poezję jednej z najważniejszych poetek amerykańskich, której dorobek doczeka

Więcej

0,00 zł

List do świata

Emily Dickinson

Listy najwybitniejszej - obok Whitmana - patronki nowoczesnej poezji amerykańskiej. Przez całe życie zamknięta w czterech ścianach rodzinnego domu, prowadziła rozległą i różnorodną korespondencję, która pozwala choć częściowo poznać jej pełną zagadek bio

Więcej

0,00 zł

Poezje - Emily Dickinson | mała okładka
-20 %

Poezje

Emily Dickinson

Nigdy nie mówiłam z Bogiem
Ani w niebie mój krok nie stanął -
A przecież pewna jestem drogi
Jakby mi mapę dano -
Emily Dickinson

Więcej

20,00 zł

16,10 zł

Jest pewien ukos światła Poezje wybrane - Emily Dickinson | mała okładka
-33 %

Jest pewien ukos światła Poezje wybrane

Emily Dickinson

Podobno tłumacz musi się zakochać w umyśle poety, aby poświęcić ogrom czasu jego emocjom i myślom. I przełożyć je na własny język możliwie najżarliwiej. A własny język powinno się rozumieć nie tylko jako język rodzimy, ale też język tłumaczowi współczesny, w jakim sam myśli i którym mówi na co dzień; naturalny, niearchaiczny, nieupozowany na epokę nieznaną mu z autopsji.

Zachwyt tłumacza poezji i jego sztu[...]

Więcej

34,90 zł

23,25 zł