Gombrowicz Andersa Bodegarda Analizy przekładoznawcze - Bukowski Piotr de Bończa, Data-Bukowska Ewa | okładka
Broszurowa ze skrzydełkami
ISBN: 978-83-233-5175-7
EAN: 9788323351757
Liczba stron: 306
Format: 16.0x23.5cm
Cena detaliczna: 46,20 zł

33,74 zł

33,74 zł - najniższa cena z 30 dni przed obniżką

46,20 zł - cena detaliczna

Zamów teraz, wyślemy jeszcze dziś!
Darmowa dostawa!
Darmowa dostawa!

Kup w pakiecie

Kupuj więcej i oszczędzaj

+
=

38,64 zł

38,64 zł - najniższa cena z 30 dni przed obniżką

56,10 zł - cena detaliczna

Do koszyka

Opis

Anders Bodegard, jeden z najszerzej znanych tłumaczy literatury pięknej w Szwecji, zyskał swoimi przekładami dzieł Witolda Gombrowicza uznanie krytyków i szeroki oddźwięk wśród rodzimej publiczności literackiej. Jego dzieło translatorskie – rezultat pracy nad „szwedzkim Gombrowiczem” – jest tematem niniejszej monografii, na którą składają się cztery studia analityczne, poświęcone przekładom Dziennika, Ślubu oraz Trans-Atlantyku. Autorzy książki zmierzają do wieloaspektowego opisu działań translatorskich Andersa Bodegarda, skupiając się na kilku problemach translatologicznych i przyjmując różne perspektywy metodologiczne, skorelowane z analizowanymi problemami. Dzięki jasnej strukturze, nowoczesnym metodom badawczym, dostosowaniu modeli analiz do poetyki utworów Gombrowicza, a także dzięki systematycznym badaniom i bogatym przykładom tekstowym monografia Gombrowicz Andersa Bodegarda. Analizy przekładoznawcze jest cenną lekturą dla literaturoznawców i językoznawców badających twórczość Witolda Gombrowicza. Książka będzie także przydatna tłumaczom, studentom kierunków translatorskich, lingwistom zajmującym się problematyką różnic między językami polskim i szwedzkim, a nawet kulturoznawcom, którzy uważają język za szczególny rodzaj przewodnika po danej kulturze. Jest to ważna pozycja w dziedzinie badań przekładoznawczych. Prof. em. dr hab. Ewa Teodorowicz-Hellman (Uniwersytet w Sztokholmie) Zaprezentowane w publikacji analizy w unikatowy sposób wiążą ze sobą perspektywę językoznawczą i literaturoznawczą, stanowiąc przez to cenny – wzorcowo interdyscyplinarny – wkład do współczesnych badań translatologicznych. Podkreślić należy dyscyplinę metodologiczną autorów, przejrzystość struktury oraz konsekwencję w przeprowadzonych analizach, które są wnikliwe, rzetelne i mają szczegółowy charakter. Dr hab. Andrzej Szubert, prof. UAM

Inni klienci sprawdzali również

DyrdyMarki -  | mała okładka
-43 %

DyrdyMarki

Marek Niedźwiecki

6.3 / 10 (950 ocen)

22,74 zł 24,28 zł - najniższa cena 39,90 zł - cena detaliczna

22,50 zł 22,50 zł - najniższa cena 49,99 zł - cena detaliczna

Travel Challenge - Agnieszka Grzelak | mała okładka
-34 %

Travel Challenge

Agnieszka Grzelak

26,21 zł 26,21 zł - najniższa cena 39,99 zł - cena detaliczna

15,75 zł 15,75 zł - najniższa cena 34,99 zł - cena detaliczna

34,78 zł 39,33 zł (-11%) - najniższa cena 54,99 zł (-36%) - cena detaliczna

47,99 zł 47,99 zł - najniższa cena 79,99 zł - cena detaliczna

31,50 zł 31,50 zł - najniższa cena 69,99 zł - cena detaliczna

38,75 zł 49,25 zł (-21%) - najniższa cena 67,99 zł (-43%) - cena detaliczna

55,11 zł 55,11 zł - najniższa cena 59,90 zł - cena detaliczna

43,75 zł 44,12 zł - najniższa cena 60,30 zł - cena detaliczna

Recenzje

Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst przez formularz.

Powiedz, co sądzisz o tej książce

Dodaj recenzję+

Komentarze

Podziel się opinią z innymi czytelnikami i fanami księgarni.

Komentarze nie są potwierdzone zakupem