Anglia, koniec XIX wieku. Trzech gentlemanów słucha opowieści żeglarza włóczęgi Charliego Marlowa o jego wyprawie do Konga będącego wówczas kolonią belgijską. Podróż do placówki przedsiębiorstwa handlującego między innymi kością słoniową okazuje się wędrówką do tytułowego „jądra ciemności”, w otchłań własnej podświadomości i do granic zrozumienia. Wieńczące ją spotkanie z przerażającym i fascynującym Kurtzem, którego Marlow ma sprowadzić z powrotem do cywilizowanego świata, dokonuje ostatecznego przewartościowania jego myślenia.
Niepokojąco aktualnie brzmią dziś pytania stawiane przez Conrada - o prawo do przemocy w imię cywilizacji, o genezę zła, o tożsamość człowieka i obecność Innego w każdym z nas, a także o to, czy pewne doświadczenia są w ogóle wyrażalne. Być może dlatego dzieło to zainspirowało wielu dwudziestowiecznych pisarzy, a jego ekranowych adaptacji dokonali Werner Herzog i Francis Ford Coppola. Książka budzi do dziś wiele kontrowersji.
Jądro ciemności na nowo przełożyła Magda Heydel, która opatrzyła też tekst Conrada znakomitym posłowiem.

Jądro ciemności Joseph Conrad
20,93 zł
Produkt niedostępny
19,99 zł - najniższa cena z 30 dni przed obniżką
Powiadom mnie
Powiadom
Opis
Bolesne i niebezpieczne arcydzieło w nowym przekładzie
Ebook i Audiobook
Czytaj jak chcesz. Książka dostępna na czytniki i aplikacje mobilne.
Proponowane podobne
Inni klienci sprawdzali również
Inne książki tego autora
Inne książki z tej kategorii
Recenzje
Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst przez formularz.
Tomek Antosiewicz
horror
opinia recenzenta nie jest potwierdzona zakupem 2019-01-31
"Mecenas - najcudowniejszy z ludzi -
z powodu wieku i urzędu korzystał z jedynej na pokładzie poduszki". Jest to rzeczywiście kawałek wymuskanej akademickiej polszczyzny. Może podobać się komuś, kto pragnie pozachwycać się brzmieniem naszego języka. Ja na razie pozostanę przy nieco bardziej surowym,męskim, marynarskim oryginale.
"The Lawyer-the best of old fellows-had, because of his
many years and many virtues, the only cushion on deck".
z powodu wieku i urzędu korzystał z jedynej na pokładzie poduszki". Jest to rzeczywiście kawałek wymuskanej akademickiej polszczyzny. Może podobać się komuś, kto pragnie pozachwycać się brzmieniem naszego języka. Ja na razie pozostanę przy nieco bardziej surowym,męskim, marynarskim oryginale.
"The Lawyer-the best of old fellows-had, because of his
many years and many virtues, the only cushion on deck".
Michał Januszko
Czym jest w istocie moralność człowieka?
opinia recenzenta nie jest potwierdzona zakupem 2012-09-06
Pozwoliłem zabrać się w podróż i zdecydowanie nie był to wakacyjny rejs statkiem wycieczkowym. Wsiadłem na pokład rozpadającego się parowca, który obrał kurs wprost w jądro ciemności, a moim kapitanem był Charlie Marlow. Pokierował nas w jadro ciemności swojej duszy, w serce ciemności człowieka, w najciemniejsze punkty naszej cywilizacji. Tą podróżą była opowieść w jego ustach.
Anna Szczurek
Walka o człowieczeństwo
opinia recenzenta nie jest potwierdzona zakupem 2012-02-14
Joseph Conrad, właściwie Józef Konrad Korzeniowski, to polski pisarz, który dzięki książce Jądro ciemności na stałe wpisał się w światowy kanon literacki. Sprzyjał temu fakt wyboru przez autora języka angielskiego, jako języka, w którym tworzył.
Emilia Zubrycka
Przerażająca ludzka natura
opinia recenzenta nie jest potwierdzona zakupem 2011-11-17
Przyznaję się bez bicia. W liceum nie mogłam się jakoś przekonać do książki „Jądro ciemności" Josepha Conrada i zwyczajnie jej nie przeczytałam sądząc, że pewnie jak większość lektur szkolnych będzie nudna i mi się nie spodoba. Jednak z biegiem lat wszystko się zmienia i właśnie teraz zapragnęłam poznać historię opowiedzianą przez tego pisarza...
Powiedz, co sądzisz o tej książce
Dodaj recenzję+
Komentarze
Podziel się opinią z innymi czytelnikami i fanami księgarni.
Komentarze nie są potwierdzone zakupem